redalyc.org

Sistema de Información Científica Redalyc
Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal

redalyc.org redalyc.org
Portugués Inglés
Este artigo é uma análise da transposição do mangá Hagane no Renkinjutsushi para animês, levando-se em consideração as suas duas versões existentes. São usadas a teoria sobre tradução intersemiótica proposta por Julio Plaza e os estudos sobre o gênero narrativo com imagens sequenciadas. Inicialmente, são apresentadas algumas definições acerca das histórias em quadrinhos e dos mangás, em suas diferenciações e similaridades. Na sequência, são explicados conceitos teóricos sobre processos de intersemiose, com a devida aplicação à análise de quadros do mangá selecionado para estudo, em comparação com frames de ambos os animês.

Palabras clave: Mangá, animê, tradução intersemiótica.
Ver Resumen
Universidad Autónoma del Estado de México
Sistema de Información Científica Redalyc ®
Versión 3.0 | 2017
redalyc@redalyc.org