redalyc.org

Sistema de Información Científica Redalyc
Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal

Çedille. Revista de Estudios Franceses
Presentación
José M. Oliver
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
L'ange de chair de Agustín Gómez-Arcos: la construcción de un mito intercultural
Jesús Alacid
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Diálogo con los Otros ausentes o la correspondencia privada de Simone Weil y de Louise Jacobson desde la Shoah
José Luis Arráez Llobregat
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Ré-écrire le voyage. La fonction de l’intertextualité dans les récits de voyage à Majorque au XIXe siècle
Isabelle Bes Hoghton
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Application de l'étude comparée des genres discursifs à l'apprentissage du français des affaires et à l'activité traductionnelle
Alejandro Carmona Sandoval
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
El juego de la parodia en la escritura de Anne F. Garréta
Montserrat Cots Vicente; María Dolores Vivero García;
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Una sutil interferencia lingüística: galicismos semánticos en el español actual
Clara Curell
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Écriture et ethnographie missionnaires : Chez les Fang ou quinze années de séjour au Congo français d'Henri Trilles
Javier de Agustín
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
L'enjeu triangulaire de la trame romanesque du Roman d'Enéas
Catherine Desprès Caubrière
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
La compétence rédactionnelle en langue française du futur traducteur hispanophone
Nadia Duchêne
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Échanges lexiculturels dans le domaine des fêtes et de la gastronomie: problèmes traductologiques et traitement lexicographique (fr.-esp./esp.-fr.)
Mª Mercedes Eurrutia Cavero
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
La femme et l'oeuvre: Robbe-Grillet
José María Fernández Cardo
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
L'exil dans la création romanesque de Jacques Folch-Ribas
Áurea Fernández Rodríguez
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Malika Mokeddem reescritora de mitos clásicos
M. Carme Figuerola Cabrol
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
La traducción español-francés de locuciones preposicionales en el lenguaje comercial. Estudio comparativo basado en corpus
Daniel Gallego Hernández
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Le fonds de la Bibliothèque du Marquis de Roda (Real Seminario de San Carlos de Zaragoza) sur la langue française
Antonio Gaspar-Galán; J. Fidel Corcuera-Manso;
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
La representación discursiva de la identidad francesa en las canciones del grupo Zebda desde el análisis crítico del discurso
Ana Mª Iglesias Botrán
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
La réception du théâtre du Québec en Catalogne: état de la question
Lluna Llecha Llop Garcia
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Las técnicas de traducción en los textos económicos de divulgación (francés-español): resolución de problemas
Julia Lobato Patricio; Carlos Ruiz García;
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Leïla Sebbar, l'écriture en français comme passage entre enjeux identitaires
Beatriz Mangada Cañas
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Une affaire de femmes : la chanson comique en France
Isabelle Marc
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Écriture et dissidence dans les fictions spéculatives de Pascal Quignard : sur l'exemple de Boutès
Patricia Martínez García
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
El mundo rural en los fabliaux: el campesino, el herrero y el molinero
María del Pilar Mendoza-Ramos
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Personajes líquidos, personajes íntimos: un estudio sobre el personaje en Le Magot de Momm y La Folie Silaz de Hélène Lenoir
Lucía Montaner Sánchez
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Phénomènes énonciatifs et localisations spatio-temporelles dans Du Côté de chez Swan
Marta Saiz Sánchez
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
L'évolution du marqueur de reformulation bref / brief du XIVe au XVIe siècle
Mª Jesús Saló Galán
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
La problématique identitaire au tournant du XXIe siècle à travers deux romans québécois: HKPQ (de M. Plomer) et La mémoire de l'eau (de Y. Chen)
Ángeles Sánchez Hernández
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
De Consuelo Berges a Mauro Armiño: un corpus de las mejores traducciones del francés
Joan Verdegal
Resumen [ Frances Inglés ]  
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Le traitement de e dans un système de prononciation figurée du français au XVIIIe siècle : la « Coleccion de las falsas reglas » de Galmace
Marc Viémon
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Pia Petersen sous le signe de don Quichotte
Esther Bautista Naranjo
Resumen [ Español Inglés ]  
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Toute la Flandre... tendresses, guirlandes, héros, villes et plaines
Lídia Anoll
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Diálogos con Luis Gastón: un merecido homenaje
María Loreto Cantón Rodríguez
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Traduction économique en français et en espagnol ou comment rentabiliser le réseau Internet par le biais de corpus (méthodes et applications)
Danielle Dubroca Galin
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
Turismo e Internet: análisis de géneros discursivos
Mercedes Eurrutia Cavero
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
La isla: espacio onírico, espacio imaginario. Una aproximación pluridisciplinar
Jaume Garau
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Femmes, gestualité et écriture aux temps de guerre
Maribel Peñalver Vicea
PDF [ Frances ]  
HTML [Frances ]
PDF [ Frances ] HTML [Frances ]
El humor en tiempos de crisis
Carlos Vadillo Santaolalla
PDF [ Español ]  
HTML [Español ]
PDF [ Español ] HTML [Español ]
Universidad Autónoma del Estado de México
Sistema de Información Científica Redalyc ®
Versión 3.0 | 2017
redalyc@redalyc.org