redalyc.org
Sistema de Información Científica Redalyc
Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal
English
Çedille. Revista de Estudios Franceses
2017, (13)
Ver tabla de contenido en PDF

La memoria en las últimas novelas de Patrick Modiano
Eduardo Aceituno Martínez
La adquisición de conocimiento experto en el aula de traducción jurídica (francés-español): estado de la cuestión en la universidad española
Tanagua Barceló Martínez Iván Delgado Pugés
El léxico de la gestión turística en lengua francesa en el Diccionario Multilingue de Turismo: análisis contrastivo con la lengua inglesa
Mª Elena Baynat Monreal
« Ceux qui pieusement sont morts pour la patrie... »: la poésie des monuments aux morts
Jordi Brahamcha-Marin
L’écriture du corps: pulsion de mort dans l’œuvre d’Amélie Nothomb
Marie-Ange Bugnot
La potencia de la copia: una lectura agambeniana de la poética de Gustave Flaubert
Jorge Luis Caputo
La lengua del narrador en Onirologie de Maurice Maeterlinck
Valeria Castelló-Joubert
La phraséologie en classe de FLE: structure interne du sens lexical et emploi des locutions
Àngels Catena Anna Corral
Estudio y traducción de los rasgos de inmediatez comunicativa en la novela Ils sont votre épouvante et vous êtes leur crainte de Thierry Jonquet
Soledad Díaz Alarcón
Las aventuras de Sophie en España: recepción de las novelas de la condesa de Ségur
María Jesús Fraga
La dimensión testimonial y literaria de los reportajes de Saint-Exupéry sobre la Guerra civil española
Juan Herrero Cecilia
La ansiedad lingüística en el aprendizaje del francés en alumnos de Enseñanza Secundaria Obligatoria
Laurane Jarie Carlos Salavera Mª Pilar Teruel Mª Jesús Salillas
Rachilde y la decadencia del mito de la femme fatale y del andrógino
Mª del Carmen Lojo Tizón
La fiancée du violoniste y Le meurtre de Suzy Pommier: dos novelas de Emmanuel Bove más allá del género policiaco
Azucena Macho Vargas
No solo Zarathustra: Jonas (1900), de Iwan Gilkin. Una revisión del mito bíblico en el marco de la “épica profética” moderna
Mariano Martín Rodríguez
De l’écriture journalistique à l’écriture romanesque: la conquête de l’Algéri e chez Assia Djebar
Anne-Marie Miraglia
El canon de belleza femenino en las fuentes orales oesteafricanas
Vicente Enrique Montes Nogales
Étude acoustique et perceptive des voyelles du français réalisées par des apprenants jordaniens et des locuteurs français
Ahmad Nawafleh Elie Alrabadi
Construction d’un ethos post-discursif satirique: le Président Jacques Chirac d’après Le Canard enchaîné
Ana Pedrazzini
Recepción de Jules Barbey d’Aurevilly en España
Carmen Ramírez Gómez
Le partage des mots o la búsqueda de la identidad en la tierra del exilio
Rita Rodríguez Varela
L’image de la mère dans les romans autobiographiques de Lionel Duroy
Antonio Unzué Unzué
La lectura en FLE por y para el aprendizaje
Daniela Ventura
La sangre que esconde el cuerpo: la subversión del deseo en el cine francés contemporáneo
Arnau Vilaró i Moncasí
Un relato de viajes por España entre la Ilustración y el Romanticismo
Irene Aguilá-Solana
« Il n’est pas trop tard pour l’impossible »
Lídia Anoll
Observación, erudición y trabajo apasionado: una contribución al servicio de los estudiosos de Verhaeren
Lídia Anoll
Reedición del Tesoro de César Oudin
Manuel Bruña Cuevas
Una obra total: la historia de la novela
José Manuel Correoso Rodenas
Amadou Hampâté Bâ: de la epopeya africana a L’étrange destin de Wangrin
Inmaculada Díaz Narbona
Más allá de las fronteras: relaciones culturales entre Francia y la Península ibérica
M. Carme Figuerola Cabrol
De la Revolución y la Providencia: Consideraciones sobre Francia de Joseph de Maistre
Tagirem Gallego García
La relación entre creación y traducción de obras literarias: confluencias
Marta Giné
Un singular Charles Nodier, vanguardista y metaliterario
Rodrigo Guijarro Lasheras
Manual de terminología médica francesa
Manuel Cristóbal Rodríguez Martínez
Redescubriendo a Marguerite Duras desde perspectivas múltiples
María Custodia Sánchez Luque
Langue française, culture et littérature francophones: regards actuels entre enseignement et traduction
Javier Suso López
Présence, dialogue et actualité de Blaise Pascal
Jorge Juan Vega y Vega
uaem-pie
Sistema de Información Científica Redalyc
Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal
Universidad Autónoma del Estado de México
Versión 2.2 beta | 2015
redalyc@redalyc.org
Pie piepag