Servicios
Descargas
Buscar
Idiomas
P. Completa
Presentación
Paula Andrea Montoya Arango
Paula Andrea Montoya Arango
Presentación
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, vol. 15, núm. 1, p. 1, 2022
Universidad de Antioquia
resúmenes
secciones
referencias
imágenes
Carátula del artículo

Presentación

Presentación

Paula Andrea Montoya Arango
Universidad de Antioquia, Colombia
Mutatis Mutandis. Revista Latinoamericana de Traducción, vol. 15, núm. 1, p. 1, 2022
Universidad de Antioquia

La memoria histórica y cultura del continente americano está marcada por la diversidad lingüística y cultural así como por la violencia ejercida hacia esa misma diversidad. La anulación directa y velada de lo diferente en pos del ideal de una homogenización y unos imaginarios de nación impuestos por cierta mayoría se cuestionan y visibilizan fuertemente hoy en día. En esta edición especial dedicada a la “Autotraducción, Amé rica Latina y la diáspora latina” se aprecia cómo esta práctica escritural e identitaria amplía el escenario de confrontación entre las lenguas y las identidades minorizadas. La autotraducción no debe considerarse solo en su dimensión lingüísticotextual producto del famoso multi/plurilingüismo, sino que debe tenerse en cuenta su espectro político, donde se refleja el desbalance de las lenguas.

Con este número editado de manera rigurosa y comprometida por Rainier Grutman y María Laura Spoturno, se podrá revisar paisajes conocidos e inéditos de este interesante fenómeno llamado autotraducción. En el número se podrá revisitar sus diversas conceptualizaciones y límites, indagar en las experiencias de los autores que se autotraducen, observar los diferentes estudios de casos donde se ilustran situaciones de autotraducción que involucran las lenguas indígenas o de poesía judeoespañola en América Latina. Igualmente, conocer casos actuales de autotraducción donde se hace presente el español en países ajenos a esta lengua como Canadá, la autotraducción académica en Brasil o la autotraducción en medios digitales, son aspectos que abren nuevas posibilidades de acercarse al asunto en este mundo globalizado.

A la profesora Spoturno y al profesor Grutman, un enorme agradecimiento por alimentar las temáticas de Mutatis Mutandis y alentar y enriquecer esta discusión de la autotraducción como un fenómeno políticolingüístico de gran actualidad.

Material suplementario
Notas
Buscar:
Contexto
Descargar
Todas
Imágenes
Visor de artículos científicos generados a partir de XML-JATS4R por Redalyc