Secciones
Referencias
Resumen
Servicios
Descargas
HTML
ePub
PDF
Buscar
Fuente


Памятка авторам
Literatūra, vol. 62, núm. 2, pp. 251-254, 2020
Vilniaus Universitetas

Back Matter

Журнал Литература (Literatūra) принимает к публикации работы по литературоведению и культуро- логии: научные статьи, академические рецензии, переводы, сопровождаемые научным комментарием, источники, обзоры конференций. Возможна публикация материалов конференции.

В журнале печатаются материалы, ранее не опубликованные и не предназначенные к одновремен- ной публикации в других изданиях. Каждая из представленных к публикации статей рецензируется, по крайней мере, двумя анонимными рецензентами.

Все рукописи в электронном виде отправляются редактору соответствующего номера Литерату- ры по электронной почте:

  1. Literatūra 1 (Lietuvių literatūra/Литовская литература): brigita.speicyte@flf.vu.lt

  2. Literatūra 2 (Rusų literatūra/Русская литература): galina.michailova@flf.vu.lt

  3. Literatūra 3 (Klasikinė literatūra/Классическая литература): klasik.fil@flf.vu.lt

  4. Literatūra 4 (Vakarų literatūra/Западная литература): pranckatedra@flf.vu.lt

Электронная версия рукописи представляется в форматt: Word (* .doc или * .docx).

Объем публикации – до 5000 слов или 40 000 печатных знаков. В отдельных случаях объем может быть превышен.

Предлагаемые рукописи должны быть подготовлены в соответствии с ниже изложенными требо- ваниями на одном из следующих языков: английский, литовский, немецкий, русский или француз- ский. В том случае, если язык рукописи не является родным для автора (-ов), грамотное оформление рукописи является ответственностью автора (-ов) статьи.

Авторы берут на себя ответственность за то, что окончательный текст рукописи, представленный для публикации, полностью соответствует требованиям журнала.

Авторы должны гарантировать, что их работа не нарушает авторские права третьих лиц и что любые наблюдения, выводы или аргументы, взятые из других публикаций и используемые в работе прямо или косвенно, оформлены как цитаты с приведением библиографической ссылки.

Для обеспечения анонимности рецензирования авторы должны представить два варианта статьи: текст, соответствующий излагаемым требованиям, и текст без указания авторства или намеков на него. Файл статьи следует представить таким образом, чтобы в нем не осталось данных, которые могли бы по- мочь определить авторство (необходимо удалить информацию из колонки свойств документа properties).

1 Структура и форма

Представленные статьи должны соответствовать общим требованиям, предъявляемым к публикаци- ям. В них должна быть сформулирована тема/проблема исследования, дан обзор предыдущих иссле- дований по данной теме/проблеме, описаны методы исследования, представлены анализ проблемы и обоснованные выводы, указаны источники и использованная литература. Работы, не отвечающие этим требованиям, возвращаются авторам на доработку.

Представленные рукописи должны быть набраны в текстовом редакторе MS Word. Параметры страницы: формат А4, поля: 1,5 см (справа), 2,5 см (сверху, снизу и слева), шрифт Times New Roman, 12 пт (если не требуется иное), интервал 1,5. Выравнивание текста только по левому краю. Страницы нумеруются последовательно от первого листа до последнего; номера страниц проставляются в пра- вом верхнем углу поля страницы.

Оформление структурных элементов:

  1. 1. название статьи (14 пт, полужирный шрифт)
  2. 2. имя (имена) и фамилия (-ии) автора (-ов), место работы: название учреждения, кафедры и т.п. на языке публикации (12 пт)
  3. 3. Аннотация (11 пт, полужирный шрифт) статьи на языке публикации (объем до 150 слов)
  4. 4. Название статьи на английском языке
  5. 5. Аннотация (11 пт, полужирный шрифт) статьи на английском языке (Summary)
  6. 6. Ключевые слова / Keywords (11 пт, курсив) при аннотациях на языке публикации и на англий- ском языке (от 5 до 7 слов, разделенных запятой).

Например:

Литва в русской литературе конца XIX – начала XX вв.

Павел Лавринец

Кафедра русской филологии

Институт языков и культур стран Балтии Вильнюсский университет

Просим в конце статьи (после списка литературы) указать свой адрес.

2 Текст

Текст может быть разделен на разделы и подразделы, которые нумеруются (1, 1.1, 1.1.1) и озаглавлива- ются. Нумерация и заголовки набираются строчными буквами и выделяются полужирным шрифтом. Рисунки и таблицы (12 пт) нумеруются отдельно. Подпись под рисунками (иллюстрациями) и табли- цами набирается строчными буквами, начиная с прописной, без точки в конце подписи. Иллюстрации должны быть адаптированы для черно-белой печати, разрешение для иллюстраций не менее 300 dpi. Ответственностью авторов является получение разрешения у правообладателя на воспроизведение опубликованного где-либо ранее графического/табличного материала.

Иноязычные слова в тексте выделяются курсивом. То, что надо выделить (подчеркнуть) – полу- жирным шрифтом. В квадратных скобках [так] приводятся дополнения автора (-ов).

Цитаты. Короткие цитаты в тексте на русском языке даются в кавычках-«елочках» (цитата на языке оригинала дается в скобках). Цитата в цитате заключается в кавычки-“лапки”. Цитаты объемом более трех строк (около 40 слов) выносятся в отдельный абзац с отступом 5 пт и оформляются кур- сивом.

Сноски в тексте (10 пт) – внизу страницы, сплошная нумерация.

Список сокращений – перед Списком использованной литературы.

3 Библиографические ссылки

Внутритестовые ссылки на источник приводятся непосредственно в строке после текста, к которому они относятся, и заключаются в круглые скобки. Указываются фамилия автора или название источника, год публикации и, если требуется, страница. Например: (Манн 2004, 728), (Chaplin 2009, 39–40 ). Ссылки на работы различных авторов разделяются точкой с запятой, например: (Проскурина 2006; Казаков 2011а).

4 Список источников и использованной литературы

В конце статьи в алфавитном порядке размещается список источников и использованной литературы. Шрифт Times New Roman, 11 пт, интервал 1,15. Каждый источник представляется в отдельной строке. Вторая строка абзаца с отступом 10 пт.

Работы одного и того же автора приводятся в хронологическом порядке. Публикации тех же авто- ров, вышедшие в один год, снабжаются индексами а, б, в..., которые ставятся без пробела после года издания: 2000а, 1997б.

Подзаголовок Литература (полужирный шрифт) и список использованной литературы; подзаголовок

References (полужирный шрифт) и транслитерированный латиницей список использованной литературы.

Транслитерировать следует имена авторов, названия источников и издательств (см. онлайн-сервис http://translit.net/ и выбрать вариант системы Библиотеки Конгресса (LC).

Выстраивать список по алфавиту от A до Z, без разделения на русскоязычные и иные источники.

Источники на латинице остаются в том виде, что в русскоязычной версии списка.

В квадратных скобках представляется перевод названий статей/книг на английский язык. Выходные данные – место издания (город), том, часть, страницы и т.п. также даются в переводе на английский язык. Название издательства транслитерируется и добавляется Publ.

Пожалуйста, следуйте следующим примерам:

Литература

Анненский, И. Ф. 1979. Книги отражений. Москва: Наука.

Михайлова, М. В. 1994. Страсти по Лидии. Преображение: русский феминистский журнал 2, 144–156. Режим доступа: http://az.lib.ru/z/zinowxewaannibal_l_d/text_0020.shtml [см. 1 07 2014]

Толстой, Л. Н. 1983. О Шекспире и о драме. Толcтой, Л. Н. Собрание сочинений в 22 т. Т. 15. Москва: Художественная литература, 258–314.

Цивьян, Т. В. 2001. Семиотические путешествия. Санкт-Петербург: Изд-во ИВАНА ЛИМБАХА.

Elsaesser, T. 2008. Absence as Presence, Presence as Parapraxis. Framework: The Journal of Cinema and Media 49 (1), 106–120.

Rempel, J. K. & Burris, Ch. T. 2005. Let me count the ways: An integrative theory of love and hate. Personal Relationships 12, 297–313.



Buscar:
Ir a la Página
IR
Visor de artículos científicos generados a partir de XML-JATS4R por