Secciones
Referencias
Resumen
Servicios
Descargas
HTML
ePub
PDF
Buscar
Fuente


Um Falcão no Punho, de Maria Gabriela Llansol
La Colmena, núm. 96, pp. 141-148, 2017
Universidad Autónoma del Estado de México

Traducciones


Recepción: 02 Febrero 2017

Aprobación: 27 Junio 2017

Maria Gabriela Llansol (Lisboa, 1931-Sintra, 2008) fue una escritora portuguesa, autora de una extensa obra, iniciada bajo el signo de la originalidad más irreductible con la publicación de Os Pregos na Erva (1962). En la visión de Llansol, la literatura sirve para vislumbrar, lo que exige una actitud de cambio radical ante las nociones de realidad y verdad. Llansol ha llevado la lengua portuguesa al límite de sus posibilidades expresivas.

Se exilió en Bélgica en 1965 y en 1974 publicó O Livro das Comunidades (traducción al castellano de Atalaire, dentro de la trilogía Geografía de rebeldes, de 2014), obra seminal de una andadura literaria a la que le siguieron las trilogías El litoral del mundo, con textos de 1984 a 1988 (traducción al castellano de Atalaire, en imprenta en el momento de redactar esta nota), y los Diários, hasta completar más de una veintena de títulos publicados en vida, a los que hay que sumar la serie póstuma Livros de Horas, compilada a partir de los diarios manuscritos que dejó Maria Gabriela Llansol. Entre sus obras más destacadas de los últimos años están O Senhor de Herbais (2002), Amigo e Amiga-Curso de Silêncio (2004) y Os Cantores de Leitura (2007).

El texto presentado aquí pertenece a Um Falcão no Punho (1985), incluido en la trilogía Diários. Es representativo del pensamiento de Llansol en el momento de su regreso del exilio. La traducción incorpora las sugerencias aceptadas y las correcciones.




























Llansol, Maria Gabriela (1985), Um Falcão no Punho, Rolim, Colares.

Notas de autor

* Atalaire es el nombre del tándem de traductores españoles formado en 1998 por Mercedes Fernández Cuesta y Mario Grande, con más de 250 traducciones ya publicadas del inglés, ruso, italiano, francés y portugués. Miembros de Espaço Llansol, han publicado las traducciones de varios textos de Maria Gabriela Llansol, como Geografía de rebeldes, Amar a un perro y Hölder de Hölderlin, estando prevista para 2018 la publicación de su segunda trilogía: El litoral del mundo.


Buscar:
Ir a la Página
IR
Visor de artículos científicos generados a partir de XML-JATS4R por