Resumen: Este artículo estudia el impreso suelto conocido de la comedia de La gran Torre del Orbe (Biblioteca Nacional de España, signatura T/55329/4) desde la bibliografía material y el examen tipográfico para llegar a proponer un lugar, una fecha y un posible impresor de origen. Estos resultados se aplican, después, a otras dos sueltas sin datos editoriales que presentan similitudes en la tipografía, en la disposición de la portada y en el uso del mismo taco final: el impreso suelto de Los hermanos más amantes y la suelta . de la conocida La dama boba. Su análisis lleva, por un lado, a considerarlas una misma familia editorial y, por otro, a establecer una propuesta de lugar, fecha y taller de imprenta.
Palabras clave: Impresos sueltos teatrales, bibliografía material, La gran Torre del Orbe, La dama boba, Los hermanos más amantes, ISTAE.
Abstract: This article examines the chap-book of the comedia La gran Torre del Orbe (Biblioteca Nacional de España, signatura T/55329/4), from the material bibliography and the typographic examination, in order to propose a place, a date and a possible printer of origin. These results are then applied to two other chap-book without editorial data that have similarities in typography, in the layout of the title page and in the use of the same final woodblock: the chap-book of Los hermanos más amantes and the chap-book . of the well-known La dama boba. Their analysis leads, on one hand, to consider them to be part of the same publishing family and, on the other, to establish a proposal of place, date and printing house.
Keywords: Chap-books, material bibliography, La gran Torre del Orbe, La dama boba, Los hermanos más amantes, ISTAE.
Métodos para la investigación del patrimonio teatral clásico español: tradición e innovación
Una imprenta para tres sueltas antiguas sin datos editoriales: La gran Torre del Orbe, Los hermanos más amantes y La dama boba
Three Chap-books without Editorial Data, One Common Print: La gran Torre del Orbe, Los hermanos más amantes y La dama boba
Recepción: 13 Enero 2023
Aprobación: 03 Febrero 2023
Gracias a la revisión y recatalogación masiva de nuestro patrimonio teatral áureo a través de las herramientas digitales aplicadas a las Humanidades, muchos de nosotros estamos volviendo la mirada sobre obras poco atendidas por la crítica. Así nos ha sucedido con La gran Torre del Orbe en el marco de los objetivos del proyecto español ISTAE. Impresos sueltos del teatro antiguo español: base de datos integrada del teatro clásico español, centrados en la construcción de una base de datos de impresos sueltos teatrales (1600-1834). Esta comedia de rasgos caballerescos no gozó de gran fortuna escénica o de éxito editorial, ni son muchas las noticias antiguas que se conservan de ella. Exceptuando la atención que Demattè le ha prestado a partir de sus incursiones en el teatro áureo caballeresco 1, nuestro conocimiento sobre esta obra tampoco se ha visto enriquecido con estudios críticos actuales.
Lo que hoy sabemos de La gran Torre del Orbe, por tanto, proviene de la información recogida en los testimonios conservados y en los catálogos antiguos de teatro. De acuerdo con los primeros, la comedia ha sido atribuida a Pedro Rosete Niño 2, una autoría que no ha sido discutida ni por Fajardo, ni por Medel, ni por La Barrera, ni en el más reciente catálogo de Urzáiz 3. Su título ha seguido un camino parecido al de la paternidad: no se ha planteado la existencia de dobletes, salvo por la puntualización de La Barrera, quien anota que podría haber recibido el nombre de La gran Torre del Orbe, Amadís de Grecia, un dato que Urzáiz también recoge 4. La datación, por su parte, no ha sido estudiada, si bien sabemos que tuvo que ser escrita, al menos, antes del invierno de 1634, gracias a la única noticia de representación conservada: La gran Torre del Orbe fue puesta en escena el 26 de noviembre de 1634 por la compañía de Antonio de Prado en Madrid 5. Con respecto a su transmisión, Fajardo registra la noticia de un impreso suelto que ubica en Sevilla 6, y Paz y Meliá y Correa Rodríguez catalogan un manuscrito, sin fecha, custodiado en el fondo de la Biblioteca Nacional de España (BNE) con signatura MSS/16975 7.
Dadas estas circunstancias, nuestro objetivo radica en la revisión de la historia editorial de esta comedia y en la aplicación de las herramientas de la bibliografía material para, en un primer momento, tratar de proponer una posible imprenta de origen y una posible datación para la suelta sin datos editoriales de esta comedia custodiada en la Biblioteca Nacional de España bajo la signatura T/55329/4. En un segundo momento, aplicaremos nuestros resultados a otras dos sueltas antiguas sin datos editoriales, y de otras dos comedias, que sospechamos que podrían estar relacionadas con La gran Torre del Orbe por presentar similitudes muy llamativas en la tipografía, en la disposición de la portada y en el uso del mismo taco final. Nos referimos a las sueltas de un texto poco conocido, Los hermanos más amantes, y de una obra de referencia de nuestro patrimonio teatral, La dama boba.
La comedia La gran Torre del Orbe se trasmitió mediante dos vías, como avanzamos. El manuscrito custodiado en la Biblioteca Nacional de España (BNE, signatura MSS/16975) no contiene ninguna indicación que permita vincularlo a una fecha o a un copista 8, y, de acuerdo con la información ofrecida por el catálogo de dicha biblioteca y Manos, pertenece al siglo XVII 9. Está compuesto por 53 hojas, de las que las dos primeras, que sirven de guarda, acogen el título y el autor, mientras que el texto comienza en fol. 3r. Este testimonio responde a la siguiente descripción:
La torre del orbe / Comedia famossa de / Don Pedro Rosete / [línea recta horizontal doble] / [virgulilla] Personas / [ dram. pers. a 2 col.] / [línea recta horizontal doble] / Tocan una trompeta sale Amadís de Grecia y Velón / su escudero / [línea recta horizontal doble] / Ama. Esta es la torre del orbe
El texto finaliza en el fol. 53r: que silve el mas ruyn primero / y el noble supla las faltas / [línea recta horizontal doble] / fin / [garabato]
El segundo testimonio consiste en un impreso suelto sin datos editoriales, del que hemos localizado siete ejemplares en cuatro bibliotecas:
De estos siete, hemos consultado cinco 12, que se corresponden con la siguiente descripción analítica 13:
LA GRAN TORRE DEL ORBE. / COMEDIA / FAMOSA, / DE DON PEDRO ROSETE: / Hablan en ella las perſonas ſiguientes. / [ dram. pers. a 4 col.] / [filete formado por 15 secciones] / [tres asteriscos de ocho puntas, formando un triángulo] /JORNADA PRIMERA. / [tres asteriscos de ocho puntas, formando un triángulo] / Tocan vna trompeta, y ſale Amadis de / Grecia y Velon ſu eſcudero. / Ama. Eſta es la Torre del Orbe, / que del cimiento al remate,
[final:] que ſilve el mas rdin [sic] primero, / y el noble ſupla las faltas. / FIN. / [tacode madera]
4, A-D 4, 1-32 pp. sin num. Tit. LA GRAN TORRE DEL ORBE. // DE DON PEDRO ROSETE. Recl. A4v Niq. B4v Prin. C4v Prin.
A continuación, consignamos la descripción detallada de los elementos de su portada y de los ornamentales 14:
Línea 1, título (La Gran Torre del Orbe.): la L, G, T y O miden 5.5 mm; las de más, 4mm. El tipo de la T está dañado del mismo modo que en el título de la suelta El premio en la tiranía (núm. 1 de la colección de Samuel Pepys, y en BNE T/55317/14).
Línea 2, encabezado (COMEDIA): 16.5/17 mm, R1. El tipo de la C está dañado.
Línea 3, encabezado (FAMOSA,): 8.5/9 mm.
Línea 4, autor ( DE DON PEDRO ROSETE.): 4.5/5 mm. El tipo de la T, aunque está dañado, y el tipo de la R se corresponden con la cursiva IT2, Granjon’s parangon cursive15.
Línea 5, encabezado de la dramatis personae (Hablan en ella las perſonas ſiguientes.): 4 mm.
Líneas 6-8, dramatis personae: 4 columnas, cursiva, 2.4/2.5 mm.
Línea 9, ornamento (filete): 129 mm. de largo. Compuesta por 15 secciones que miden entre 8 y 8.5 mm.
Línea 10, ornamento (asteriscos): M3, tres asteriscos de ocho puntas de 3.5 mm. de diámetro.
Línea 10, encabezado de jornada (Jornada Primera.): Combinación de mayúsculas grandes R14 (J, 8 mm, y P, 5.5 mm), y mayúsculas pequeñas R21 (ornada y rime).
Texto: 83/83.5 mm por cada 20 líneas.
Final (D4v), ornamento: adorno W2, 77.5 mm de alto y 106.5 mm.

De acuerdo con su historia textual, este impreso se presenta como un valioso testimonio porque ofrece un texto que se situaría en la parte alta del estema de La gran Torre del Orbe16. Centrándonos en su examen desde la bibliografía material, la ausencia de paginación, de foliación y del número de serie, cuya incorporación se extendió hacia finales del siglo XVII 17, indica que estamos, con una alta probabilidad, ante una suelta antigua; es decir, anterior a 1700. Si bien el cuarto sencillo era habitual, el uso de la letra J implica que es poco probable que sea anterior a 1670, si se imprimió en Sevilla, o 1690, si se hizo en Madrid 18. De especial relevancia resulta el gran taco de madera que se adueña de casi todo el espacio sin texto en D4v. Este adorno lo hemos localizado en varias obras de finales del siglo XVII atribuidas a la imprenta de Juan Cabezas en Sevilla, como Relación verdadera, que da cuenta del espantoso temblor de tierra, que en la ciudad de Sevilla sucedió año de 1680 (Sevilla, Juan Cabezas, 1680). Los defectos y faltas de tinta en el adorno, compartidos por La gran Torre del Orbe y dicha Relación, situados en los bordes de los pomos de los márgenes superiores externos apuntan a que estamos ante el mismo taco:

Nuestra primera hipótesis parte de que esta suelta de La gran Torre del Orbe salió de las prensas sevillanas en las tres últimas décadas del siglo XVII. Las descripciones y reproducciones de la colección de Samuel Pepys, ubicada actualmente en Magdalene College (Cambridge), hechas por Wilson y por Wilson y Cruickshank 19, nos han permitido identificar este taco con las mismas imperfecciones con el woodblock W2 20. Este perteneció a la gama de adornos que poseyeron Juan Cabezas, activo en Sevilla desde aproximadamente 1674 hasta 1681, y después Juan Vejarano, quien tuvo primero su taller en Cádiz y luego se trasladó a trabajar a Sevilla entre 1681-1683, posiblemente para el librero Lucas Martín de Hermosilla 21. Las impresiones de Juan Cabezas están íntimamente ligadas a las de Vejarano porque, una vez que el primero cesó su actividad, el segundo empleó una gran parte de sus tipos durante su época sevillana 22. Dentro de la colección, los estudiosos no recogen impresos teatrales sueltos salidos del taller del segundo impresor; en cambio, identifican como parte de los tórculos del primero los títulos 23:
El premio en la tiranía, núm. 1 24.
La creación del mundo, núm. 5.
La azucena de Etiopía, núm. 13.
El divino portugués, núm. 19.
El mejor padre de pobres, núm. 22.
No hay dicha ni desdicha hasta la muerte, núm. 24.
Vejamen, núm. 27.
El uso de W2 se reconoce en los impresos de La creación del mundo (núm. 5), El mejor padre de pobres (núm. 22) y en el Vejamen (núm. 27) 25. En un intento de ampliar nuestro conocimiento sobre su empleo, hemos visualizado otras siete obras vinculadas al nombre de Cabezas, de las cuales lo usan tres con fecha de 1675, 1677 y 1680 26. Entretanto, hemos podido ver otras cuatro obras del taller sevillano de Vejarano y este ornamento no estaba presente en ninguna de ellas 27.
Con respecto a los demás adornos de nuestra suelta, destacan los asteriscos de ocho puntas que embellecen los laterales del rótulo de primera jornada (A1r). Estos se corresponden con el adorno de metal M3, empleado por Juan Cabezas (1679) y por J. F. de Blas (1682) 28. De las siete sueltas reconocidas atribuidas a Cabezas en la colección de Samuel Pepys, solo los incorpora La creación del mundo (núm. 5). En último lugar, no podemos dejar de llamar la atención en el filete formado por aproximadamente 15 secciones y que separa el encabezado de la página del comienzo del texto, adorno compartido por al menos las sueltas El mejor padre de pobres(núm. 22 de la colección de Samuel Pepys, tomo 1553) y No hay dicha ni desdicha hasta la muerte (núm. 24 del citado volumen de misma colección), atribuidas a Juan Cabezas.
En relación con la tipografía, hemos sido capaces de identificar el uso de R1 (línea 2, encabezado, COMEDIA), vinculado a la viuda de Rodríguez (1671-1674), a Paredes (1675), a Cabezas (1675) y a Ramos (1675); el de la combinación de R14 con R21 (línea 10, encabezado de jornada), usado por la viuda de Rodríguez (1671- 1674) y Cabezas (1679-1681), y el de IT2 (línea 4, autor), reconocido en impresos sueltos de Blas (1672-1673), de Cabezas (1674-1680), de herederos de Blas (1678) y de Vejarano (1683) 29.
Sabemos que muchos de estos tipos fueron pasando de unos impresores a otros 30, de manera que conviene seleccionar aquellos rasgos significativos para tratar de proponer una atribución. Así pues, la particularidad de la combinación de R14 con R21, de la presencia de M3 y W2, y de la T dañada en la línea 1 (título) del mismo modo en que está en la suelta El premio en la tiranía (núm.1), lleva a inclinarnos a considerar que esta suelta pudo haber salido de la imprenta sevillana de Juan Cabezas. La comparativa de las características identificadas con su presencia en todos los impresos sueltos teatrales de la colección de Samuel Pepys vinculados a este impresor podrían sugerir que, además, fue dada a la estampa entre 1676-1679 31:

La tarea de localizar otras sueltas emparentadas con La gran Torre del Orbe, con la imprenta de Cabezas y con la colección de Samuel Pepys nos llevó a la comedia La morica garrida, obra de la que se tienen noticias entre 1623 y 1625, que se asocia a Juan Bautista de Villegas y que también recibe por nombre La morica garrida y hermanos más amantes32. Publicada en suelta con el título Los hermanos más amantes y atribuida a Juan de Villegas, conocemos dos ejemplares que se ubican, respectivamente, en la BNE (T/55294/14) y en la Österreichische National- bibliothek (*38.T.12.[Vol.2,10]). Su descripción analítica es la que sigue:
LOS HERMANOS MAS AMANTES. / COMEDIA / FAMOSA, / POR IVAN DE VILLEGAS. / Hablan en ella las perſonas ſiguientes. / [ dram. pers. a 3 col.] / [filete formado por quince secciones irregulares] / [tres asteriscos de ocho puntas, M3] Jornada Primera. [tres asteriscos de ocho puntas, M3] / Salen Galuan, Mahamet, y Audalá, con / veʃtidos de Moros. / Gal. NOble Audalá, aqueſte bien / eſpero para vivir.
[final:] y aqui es bien que fin le demos / à los hermanos amantes. / FIN. / [taco W2]
4º, A-D 4, 1-32 pp. sin num. Tit. LOS HERMANOS MAS AMANTES. // DE IVAN DE VILLEGAS. [A4r: LOS HERMANOS MAS AMANTES.] Recl. A4v quien B4v ya C4v Mah.

El ornamento de este impreso nos traslada de nuevo a la imprenta sevillana de finales del siglo XVII, como deducimos de los adornos M3 y del gran taco de madera W2 en D4v, también con un notable desgaste. La distribución por líneas posee un parecido extraordinario con la de la suelta La gran Torre del Orbe, para la que incluso se ha usado hasta el mismo tipo dañado de la C del encabezado COMEDIA (línea 2, R1). Destacan asimismo los tipos de letra del encabezado Jornada Primera, idénticos a los de La gran Torre del Orbe. Este parentesco lleva a considerar esta suelta de la misma familia editorial; esto es, impresa en Sevilla, probablemente, entre 1676-1679 por Juan Cabezas.
La última obra de la que nos ocuparemos ha gozado de gran reconocimiento, y a ella se le han dedicado numerosos estudios por haber sido considerada una de las piezas más sobresalientes de Lope de Vega: La dama boba. Esta comedia ha llegado hasta nuestros días en un autógrafo fechado el 28 de abril de 1613, en la Parte IX de comedias de Lope de Vega, en un manuscrito que copia esta parte, otro manuscrito y en dos ediciones sueltas ( S y T) 33. De estas dos últimas, nos interesa S, una temprana sin datos editoriales y que, de acuerdo con su más reciente editor, deriva de la Parte IX. Cuatro son los ejemplares de este impreso suelto que han sido localizados por la crítica:
A continuación, ofrecemos la descripción analítica:
LA DAMA BOBA. / COMEDIA FAMOSA, / DE LOPE DE VEGA CARPIO. / Hablan en ella las perſonas ſiguientes. / [ dram. pers. a 4 col.] / [filete formado por quince secciones] / [ornamento, W ladeada] Jornada Primera. [ornamento, W ladeada] / Salen Liſeo y Turin criados, de camino. / Li. Què buenas poſadas. Tu. Freſcas. / Li. No ay calor. Tu. Chinches y ropa,
[Fin:] que aqui para los diſcretos, / dá fin la Comedia boba. / FIN. / [taco]
4º A-C4, D2. 28 pp. sin num. Tit. LA DAMA BOBA. // DE LOPE DE VEGA CARPIO. [C1r, D1r: CARPIO.] Recl. A4 que B4 Sale C4 que
Brindamos asimismo la descripción detallada de su portada y de los elementos ornamentales:
Línea 1, título (LA DAMA BOBA.): 5.5 mm.
Línea 2, encabezado (COMEDIA FAMOSA,): 8/8.5 mm, R8. Línea 3, autor ( DE LOPE DE VEGA CARPIO.): 4 mm, IT2.
Línea 4, encabezado de la dramatis personae (Hablan en ella las perſonas ſiguientes): las minúsculas, 2 mm; la H mayúscula, 3 mm.
Líneas 5-8, dramatis personae: 4 columnas, cursiva. La T del nombre Turín permite sugerir que se trata de IT6.
Línea 9, ornamento (filete): 123 mm. Compuesta por 15 secciones que miden, aunque con diferencias entre ellas, sobre los 8 mm.
Línea 10, ornamento (W laterales): 8.5/9 mm de ancho x 6 mm de alto. Identificado en El premio en la tiranía (núm. 1).
Línea 10, encabezado de acto (Jornada Primera): mayúsculas grandes no identificadas (J y P, 5.5 mm), y mayúsculas pequeñas R35 (ornada y rimera, 2.7 mm).
Texto: 68 mm por cada 20 líneas. Q mayúscula: 5.5 mm.
Final, ornamento: adorno W2, 77.5 mm de alto y 106.5 mm de ancho.

Como en el caso anterior, la ausencia de paginación, de foliación y del número de serie indica que estamos, con probabilidad, ante una suelta de antes de 1700. De nuevo, el uso de la letra J vuelve a señalar que es poco probable que sea anterior a 1670, si se imprimió en Sevilla, o 1690, si se hizo en Madrid 34. Centrándonos un poco más en sus particularidades, saltan a la vista las características y los rasgos que relacionan esta suelta . de La dama boba con la de La gran Torre del Orbe. El primero de ellos es, sin lugar a duda, el taco W2, que ocupa, de nuevo, una gran parte del espacio en blanco tras el final del texto (D2v) y que posee los mismos defectos que el de La gran Torre del Orbe. Su presencia sitúa la suelta a finales del siglo XVII en Sevilla.
A pesar de ello, conviene estudiar este impreso en detalle, puesto que, aunque comparte algunos puntos en común con los anteriores —la organización de la portada o parte del ornamento—, rápidamente puede percibirse que emplea unos tipos de redonda más pequeños (68 mm/20 líneas) y presenta otras divergencias de relevancia, a saber, la mayúscula inicial o las W ladeadas. El cotejo con algunos ejemplares de las sueltas de la colección de Samuel Pepys confirma que tanto la mayúscula inicial como las W —en la misma posición y con el mismo uso ornamental— pueden asociarse a Juan Cabezas; en concreto, esta combinación se encuentra en El premio en la tiranía (Samuel Pepys, 1553, núm. 1; BNE T/55317/14). A la par, el uso de una redonda tan pequeña puede encontrarse en las sueltas de No hay dicha ni desdicha hasta la muerte (Samuel Pepys, 1553, núm. 24) y El mejor padre de pobres (Samuel Pepys, 1553, núm. 22), en las que se usa la redonda R39 (67.5 mm/20 líneas).
El examen tipográfico, además, nos ha permitido identificar el uso de R35 (encabezado, JORNADA PRIMERA), solo localizado en tres impresos atribuidos a Juan Cabezas en el tomo 1553 (núm. 1) y en el 1545 (núm. 24/8 y 34/35) de Samuel Pepys 35. Esta suelta emplea R8 (encabezado, COMEDIA FAMOSA), reconocido en la viuda de Rodríguez (1674), en Cabezas (1676-1680) y en Vejarano (1681-1682); las cursivas IT2 (autor), que también vimos para La gran Torre del Orbe, e IT6 ( dramatis personae). A pesar de las divergencias entre esta suelta y las anteriores, se percibe una combinación de rasgos tipográficos solo asociados, hasta la fecha y con los datos actuales, a las prensas sevillanas de Cabezas, como la convivencia de R35 y W2. No debe extrañar tampoco la diferencia en el diseño de las portadas, ya que también son muy acusadas entre el resto de las sueltas de este impresor, como se desprende de las alojadas en la colección de Samuel Pepys. La suelta de El mejor padre de pobres (núm. 22), de la que se conserva un ejemplar en la British Library con signatura 11728.b.39, permite observar un diseño diferente al de los impresos sueltos anteriores y más cercano al de La dama boba:

La comparativa de los rasgos identificados con su presencia en las demás sueltas teatrales de la colección de Samuel Pepys, tomo 1553, apoyaría que esta suelta de La dama boba podría haber sido dada a la estampa entre 1675-1679:

La revisión de la obra La gran Torre del Orbe, poco estudiada por la crítica, ha permitido abordar, desde la bibliografía material, el impreso suelto en el que se publicó con el objetivo de arrojar luz sobre su lugar y fecha de origen. El análisis tipográfico y ornamental ha llevado a concluir que, a pesar de haber sido escrita antes de 1634, el primer testimonio conservado hoy en día fue impreso probablemente en la década de los 70-80 del siglo XVII en Sevilla, quizá en el taller de Juan Cabezas; quizá este podría corresponderse con el impreso sevillano que anota Fajardo en su catálogo 36. Al poner en diálogo este examen bibliográfico con el de otras sueltas sin datos editoriales, ha podido ampliarse la familia editorial salida de este taller sevillano, primero, con el impreso suelto de Los hermanos más amantes, relacionado de manera clara con el anterior, por lo que es muy probable que pertenezca a los mismos años. Segundo, con una de las sueltas ( S) de la obra de referencia en el teatro áureo: La dama boba. Su transmisión en este formato y su relación con respecto al resto de testimonios de esta comedia era, hasta el momento, de sobra conocido; sin embargo, continuaba siendo una incógnita el sitio y la fecha en la que pudo ser impresa. Gracias a la bibliografía material y al estudio comparado con otros impresos teatrales —y con los datos sobre los impresores sevillanos de finales del siglo XVII que tenemos actualmente— puede plantearse que la suelta S de La dama boba pudo haber sido dada a la estampa en Sevilla hacia aproximadamente 1675-1679, quizá también por Juan Cabezas.






