Servicios
Descargas
Buscar
Idiomas
P. Completa
Três poemas da série versos avulsos
Cesar Augusto de Oliveira Casella
Cesar Augusto de Oliveira Casella
Três poemas da série versos avulsos
Three poems from Detached verses series
Travessias, vol. 16, núm. 3, e29466, 2022
Universidade Estadual do Oeste do Paraná
resúmenes
secciones
referencias
imágenes

Resumo: Os três poemas apresentados fazem parte de uma série de poemas, intitulada Versos Avulsos, escritos originalmente na década de 1990. Eles se caracterizam, tematicamente, pela busca da abordagem de uma única fração da percepção possível do mundo, como se o assunto tratado estivesse avulso, fosse banal, destacado de um todo inapreensível. Formalmente, os poemas procuram se estruturar em um ritmo melódico a partir de certas rimas, algo avulsas ou assistemáticas. Para integrar a estrutura dos versos e os temas tratados em uma dimensão espacial, os poemas se espalham pela página e a ocupam, como uns poemas volantes.

Palavras-chave: Poesia, Poesia contemporânea, Poesia brasileira.

Abstract: The three poems presented are part of a series of poems, entitled Detached verses, originally written in the 1990s. Thematically, they are characterized by search an approach to a single fraction of world's possible perception, as if the subject trated were detached, banal, separated from an elusive whole. Formally, the poems seek to structure themselves in a melodic rhythm based on certain rhymes, somewhat detached or unsystematic. In order to integrate the structure of the verses and the themes dealt with in a spatial dimension, the poems spread across the page and occupy it, like flying poems.

Keywords: Poetry, Contemporary poetry, Brazilian poetry.

Carátula del artículo

ESCRITA LITERÁRIA AUTORAL

Três poemas da série versos avulsos

Three poems from Detached verses series

Cesar Augusto de Oliveira Casella
Universidade Estadual de Goiás, Brasil
Travessias, vol. 16, núm. 3, e29466, 2022
Universidade Estadual do Oeste do Paraná

Recepción: 04 Octubre 2022

Aprobación: 01 Noviembre 2022

MOTO PERPÉTUO

Palavras,
lavradas.
De um campo de possibilidades eu colho
o desespero.

Secretas
mesmo se não as guardo.

Mistério
como o movimento que rege o amor.

Moto perpétuo.

AVES MIGRATÓRIAS

Eterno é o que transpassa o tempo,
transpõe horizontes.

(Quem tem asas, voa...)

As lágrimas te faltam,
queres fugir das palavras que servem a todos,
mas não sabes aonde ir,
fugir.

(Quem voa, não volta…)

LINGUAGENS

O verbo é desconexo,
complexo.
O ventre é convexo,
completo.

Material suplementario
Notas
Buscar:
Contexto
Descargar
Todas
Imágenes
Visor de artículos científicos generados a partir de XML-JATS4R por Redalyc