Secciones
Referencias
Resumen
Servicios
Buscar
Fuente


Exploração das regiões equatoriais – ao longo do Napo e do Rio Amazonas. Fragmento de uma viagem realizada nas duas Américas nos anos 1846, 47, 48
Esplorazione delle regioni equatoriali – lungo il Napo ed il Fiume delle Amazzoni. Frammento di un viaggio fatto nelle due Americhe negli anni 1846, 47, 48
Cadernos de Tradução, vol. 44, no. 4, Esp., e104185, 2024
Universidade Federal de Santa Catarina




Referências

Osculati, G. (1854). Esplorazioni delle regioni equatoriali lungo il Napo ed il fiume delle Amazzoni. 2ªed. Fratelli Centenari. https://digital.bbm.usp.br/handle/bbm/5027.

Notes

1 (N.T.) Canoa ligeira, de um só madeiro, em geral escavada a fogo. Também do espanhol monteria que significa embarcação fluvial pequena, semicilíndrica e sem quilha.
2 (N.T.) É um rio afluente direito, com 55 km de comprimento, do Rio Quijos, o curso superior e médio do Rio Coca, no nordeste do Equador. Conhecido hoje pela prática de rafting e kayaking em suas corredeiras.
3 (N.T.) Nuova Grenada - (Nova Granada) - O Vice-Reinado de Nova Granada, com sede na Colômbia, abrangia também os atuais Panamá, Venezuela e Equador.
4 (N.T.) Possivelmente seringas de látex em forma de bulbo, conforme relatado no livro Viagem na América Meridional descendo o rio das Amazonas (p. 68), de Charles Marie La Condamine (1701 -1774).
5 (N.T.) O texto em italiano apresenta o termo le piume [as penas], o que não faria sentido visto que o animal descrito é um peixe. Trata-se provavelmente de le pinne, termo que designa a espinha ou nadadeira dos peixes, podendo ser dorsal, caudal, peitoral, ventral etc. Pode ter havido, portanto, um erro de impressão, que na tradução optamos por não reproduzir.
6 (N.T.) Japurà – (Japurá) - O rio Japurá é um curso de água que nasce na Colômbia e que banha, no Brasil, o estado do Amazonas. É afluente da margem esquerda do rio Solimões.
7 (N.T.) É uma conserva de frutas silvestres, em geral do sorbillum brasiliensis. Os Tapuyos de Mato Grosso e do Amazonas a utilizam misturada com água para a sua bebida comum, sendo bastante diurético e refrigerante; no Peru e no Rio de Janeiro se vende a preço elevado (N.A., traduzida de “È questa una conserva di frutti silvestri, massime del sorbillum brasiliensis. I tapuyos di Matto grosso e delle Amazzoni la adoperano mischiata con acqua per loro bibita ordinaria, essendo piuttosto diuretica e refrigerante; al Perù ed a Rio Janeiro si vende a prezzo elevato.”).
8 (N.T.) A língua nheengatu, também conhecida como língua geral, língua geral amazônica ou tupi moderno, é uma língua indígena pertencente à família tupi-guarani, derivada do tronco tupi. Esse idioma tem origem na língua geral setentrional veiculada no Estado do Grão-Pará e Maranhão, que por sua vez proveio do tupi antigo.
9 (N.T.) O Rio Ucayale (Ucayali) é um grande rio do Peru, que nasce na região de Ucayali, na confluência dos rios Tambo e Urubamba, no sopé da Cordilheira dos Andes. Flui suavemente em direção ao noroeste do país e acaba se juntando ao rio Marañón, dando assim duas nascentes para o Amazonas.
10 (N.T.) Provável Igarité ou em tupi Ygar’-eté que significa canoa de madeira feita de tronco inteiriço de árvore; canoa legítima.
11 (N.T.) O próprio autor informa na obra que o colonnato é o mesmo que o peso: il colonnato o pesos che si divide in 8 reali è la moneta più diffusa (p. 48). Trad.: O colonnato ou pesos que se divide em 8 réis é a moeda mais difusa.
12 (N.T.) São Paulo de Olivença – AM.
13 (N.T.) Conforme Silva e Pereira Filho (2018), os pesqueiros reais existiam desde o século XVII “eram três em 1687 os pesqueiros certos mantidos pela fazenda real para sustento da tropa do Rio Negro e para a mesa de demarcação, o primeiro e mais antigo, o do Caldeirão, o do Puraquecoara no Amazonas e do Rio Branco” (Elementos da Economia – Cap. 3 - A Manteiga de Ovos de Tartaruga um Produto Rentável no Alvorecer da Provincia do Amazonas 1822 – 1856, 2018, p. 34 – 48).
14 (N.T.) Tartaruga-da-amazônia (Podocnemis expansa). É uma tartaruga fluvial (morfologicamente, é um cágado), da família Podocnemididae, encontrada no rio Amazonas e seus afluentes. É uma espécie de grande porte, sendo que os maiores exemplares chegam a alcançar 90 cm de comprimento ou mais.
15 (N.T.) Os testudines são, na realidade, répteis – ICMBio.
16 (N.T.) Aqueles que se ocupam da produção da manteica ou óleo de tartaruga.
17 (N.T.) São segmentos da casca de uma espécie de abóbora, que esvaziada, limpa e envernizada a fogo fornece tigelas leves para comer e beber (N.A., traduzida de “Sono segmenti del guscio d’una specie di zucca, che vuotata, pulita ed inverniciata a fuoco, somministra scodelle leggiere per mangiare e bere”.)
18 (N.T.) Certam - Sertão - Conforme artigo Histórico da palavra sertão em Grande Sertão: Veredas, de Rayanne Kételle Ribeiro e Telma Borges da Silva apresentado no XVIII Congresso Nacional de Linguística e Filologia, “O vocábulo se escrevia mais frequentemente com c (certam e certão[...]) do que com s. E vai encontrar a etimologia correta no Dicionário da língua bunda de Angola, de frei Bernardo Maria de Carnecatim (1804), onde o verbete muceltão, bem como sua corruptela certão, é dado como lócus mediterraneus, isto é, um lugar que fica no centro ou no meio das terras”. Linguística e Filológica. Rio de Janeiro: CIFEFIL, 2014.
19 (N.T.) Ciarapa - Provavelmente Charapa (Peru), outra denominação da tartaruga do Amazonas, conforme artigo Apontamentos sobre a formação histórica da Amazônia: uma abordagem continental, de Kelerson Semerene Costa: “Contudo, merece ser destacada a exploração de diversas espécies de quelônios de água doce, em particular a Podocnemis expansa – conhecida como charapa, arrau ou tartaruga do Amazonas. O consumo dessa tartaruga já era praticado em tempos pré-coloniais, mas foi bastante ampliado nos séculos seguintes, principalmente nas áreas de colonização portuguesa, onde a exploração da tartaruga gerou uma atividade comercial de grande importância regional. O consumo de sua carne expandiu-se a tal ponto, em todos os extratos da população, que, nas últimas décadas do século XIX, o escritor brasileiro José Veríssimo referiu-se a ela como o “boi da Amazônia”. Flacso - Brasil - junho, 2009.
20 (N.T.) O autor informa na obra a relação entre dólar e pesos: Ad ogni festa che fa l’indiano, paga un dollaro (pesos) al parroco sia in polvere d’oro, sia in tabacco (p.104). [A cada festa que o indígena faz, paga um dólar (pesos) ao pároco, seja em ouro em pó ou em tabaco.]
21 (N.T.) A pesquisa não localizou nenhum verbete correspondente em português, espanhol e também nos dicionários italiano/italiano consultados. A única referência encontrada informa tratar-se de um inseto, de acordo com o livro de Isacco Weld, Viaggio nel Canadà negli anni 1795, 1796 e 1797. p. 51 e 52 -Vol. II - Milano - Dalla tipografia de Giambattista Sonzogno, 1819. Também pode ser um provável francesismo (moustique – musticchi – mosquitos). Já no século XVII a influência do francês na Itália era fortemente sentida, chegando a ser conhecida como gallomania. Este fenômeno de afrancesamento da cultura italiana e europeia em geral afetou todos os setores da vida aristocrática e burguesa, selando a supremacia cultural e política da França. Diante do prestígio cultural, científico e tecnológico daquele país, até as primeiras décadas do século XX os galicismos continuaram bastante usados nos jornais, cartas privadas, literatura e conversas das classes cultas, especialmente do norte da Itália, região de origem de Osculati.
22 (N.T.) Sansimonistas - O sansimonismo foi um movimento ideológico com fins políticos, fundado pelos seguidores do socialista aristocrático Henri de Saint-Simon, após a morte deste em 1825. Entre outras coisas questionaram o direito de propriedade e defendiam a emancipação da mulher.
23 (N.T.) Amaturá ou Amataurá, já foi Castro de Avelãs e antes Enviratiba ou Eviratoha. Vila na margem direita do Solimões, entre São Paulo de Olivença e a foz do Rio Iça. Formada por índios Omagua (autóctones), Pariana, Cauishana, Juri e Xumana (descidos do Içá).
24 (N.T.) O mesmo que Rio Solimões. Nome dado ao trecho superior do rio Amazonas no Brasil, desde sua confluência com o rio Negro até a tríplice fronteira do Brasil com o Peru e a Colômbia.

Author notes

kasimoni@gmail.comlagartixum@yahoo.com



Buscar:
Ir a la Página
IR
Scientific article viewer generated from XML JATS by