{{t.slogan.system}}
{{t.slogan.network}}
{{t.slogan.access}}
{{t.languages.spa}}
{{t.languages.en}}
Cadernos de Tradução
{{t.tooltip}}
2014,
1
(33)
2024
44
(1)
Esp.
44
(1)
Esp.
44
(2)
2023
43
(1)
Esp.
43
(1)
Esp.
43
(2)
Esp.
43
(3)
2022
Esp.
42
(2)
42
(1)
2021
41
(1)
41
(2)
41
(3)
2020
40
(1)
40
(3)
Esp.
40
(esp1)
Esp.
40
(esp2)
2019
39
(1)
2018
38
(1)
38
(2)
38
(3)
Esp.
38
(esp)
2017
37
(1)
37
(2)
37
(3)
2016
36
(1)
36
(2)
36
(3)
Esp.
36
(esp1)
2015
35
(1)
35
(2)
Esp.
35
(esp1)
35
(esp2)
2014
-
1
(33)
1
(33)
2
(34)
Esp.
1
(esp)
2013
1
(31)
2
(32)
2012
1
(29)
2
(30)
2011
1
(27)
2
(28)
2010
1
(25)
2
(26)
2009
1
(23)
2
(24)
2008
1
(21)
2
(22)
2007
1
(19)
2
(20)
2006
1
(17)
2
(18)
2005
1
(15)
2
(16)
{{t.download}}
OUTRAMENTE – TRADUÇÃO NOS LIMITES POLÍTICORETÓRICOS DA FIDELIDADE E DA SOBREVIVÊNCIA
Piero Eyben.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
TRADUÇÃO DO FEMININO: SZYMBORSKA
Olga Donata Guerizoli Kempinska.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
GÊNERO E TRADUÇÃO: A ESCRITORA QUEBEQUENSE ANNE HÉBERT EM FOCO
Lílian Virgínia Porto,
Ofir Bergemann de Aguiar.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
STAGING POLITICAL SCANDALS: TWO BRAZILIAN ADAPTATIONS OF WILLIAM SHAKESPEARE’S RICHARD III
José Roberto O’Shea,
Camila Paula Camilotti.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
PDF
RECONHECER E TRADUZIR TRAÇOS DE SÊNECA EM SHAKESPEARE
José Eduardo dos Santos Lohner,
Renata Cazarini de Freitas.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E REPRESENTAÇÃO CULTURAL EM FILMES BRASILEIROS: UMA CONSTRUÇÃO NARRATIVA
Sinara de Oliveira Branco.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
INTÉRPRETE SURDO DE LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRA: O NOVO CAMPO DE TRADUÇÃO / INTERPRETAÇÃO CULTURAL E SEU DESAFIO
Ana Regina Campello.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
O PROCESSO TRADUTÓRIO NA CAMPANHA “ROSIE THE RIVETER”: A QUESTÃO DA VISIBILIDADE DO SUJEITO COM DEFICIÊNCIA
Érica Danielle Silva,
Ismara Eliane Vidal de Souza Tasso.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
SIMMEL, TRADUÇÃO E AVENTURA
Antonio Carlos Santos.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
SIMPSONS: TRADUÇÃO INTERSEMIÓTICA E CULTURA
Célia Nunes Silva,
Sílvia Maria Guerra Anastácio,
Sergio Romanelli.
Cadernos de Tradução
PDF
OS SIMPSONS NO DIA DAS BRUXAS
Chantal Herskovic.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
UMA ANÁLISE SEMIÓTICA DA RELEITURA DE “O CORVO” EM OS SIMPSONS
Sílvia Maria Guerra Anastácio,
Célia Nunes Silva.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
UVAS E CREPES: A PARÓDIA A PARTIR DA ARQUITEXTUALIDADE
Elizabeth Ramos.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
OS SIMPSONS EM HAMLET: UM PETISCO DE SHAKESPEARE
Robert Salem.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
O EFEITO PIGMALEÃO: BERNARD SHAW E AS RELEITURAS DE OS SIMPSONS
Sílvia Maria Guerra Anastácio,
Célia Nunes Silva.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
TALL TALES: OS SIMPSONS DESCONSTRUINDO O MITO AMERICANO
Sergio Romanelli,
Hanna Betina Götz.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
SIMPSONS – EPISÓDIO BART OF DARKNESS: UMA JANELA INDISCRETA PARA O CORAÇÃO DAS TREVAS
Brunilda T. Reichmann,
Julián Bargueño.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
Ricoeur, P. Sobre a tradução. Tradução de Patrícia Lavelle. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2011. 71 p
Juliana Steil.
Cadernos de Tradução
PDF
Bi Tra, D. Banque, finance & bourse. Lexique des termes usuels. París: L’harmattan, 2011. 367 p
Elena Alcalde Peñalver.
Cadernos de Tradução
PDF
Meschonnic, H. Poética do traduzir. Trad. Jerusa Pires Ferreira e Suely Fenerich. São Paulo, Perspectiva: 2010. 279 p
Pablo Daniel Andrada.
Cadernos de Tradução
PDF
Fonseca, L. C. Inglês Jurídico– Tradução e Terminologia. São Paulo: Lexema, 2014. 253 p
Juliana Steil.
Cadernos de Tradução
PDF
Palacios, M. (Ed.). Forked Tongues. Translation by Manuela Palacios. Bristol: Shearsman Books, 2012, 184 p
Maria Rita Salzano Mora.
Cadernos de Tradução
PDF
Arlt, R. Águas-fortes portenhas seguidas por águas-fortes cariocas. Tradução de Maria Paula Gurgel Ribeiro. São Paulo: Iluminuras, 2013. 368 p
Viviana Gelado.
Cadernos de Tradução
PDF
LEONOR SCLIAR-CABRAL
Andréa Cesco,
Mara Gonzalez Bezerra.
Cadernos de Tradução
PDF
title
content