{{t.slogan.system}}
{{t.slogan.network}}
{{t.slogan.access}}
{{t.languages.spa}}
{{t.languages.en}}
Cadernos de Tradução
{{t.tooltip}}
2017,
37
(3)
2024
44
(1)
Esp.
44
(1)
Esp.
44
(2)
2023
43
(1)
Esp.
43
(1)
Esp.
43
(2)
Esp.
43
(3)
2022
Esp.
42
(2)
42
(1)
2021
41
(1)
41
(2)
41
(3)
2020
40
(1)
40
(3)
Esp.
40
(esp1)
Esp.
40
(esp2)
2019
39
(1)
2018
38
(1)
38
(2)
38
(3)
Esp.
38
(esp)
2017
37
(1)
37
(2)
-
37
(3)
37
(3)
2016
36
(1)
36
(2)
36
(3)
Esp.
36
(esp1)
2015
35
(1)
35
(2)
Esp.
35
(esp1)
35
(esp2)
2014
1
(33)
2
(34)
Esp.
1
(esp)
2013
1
(31)
2
(32)
2012
1
(29)
2
(30)
2011
1
(27)
2
(28)
2010
1
(25)
2
(26)
2009
1
(23)
2
(24)
2008
1
(21)
2
(22)
2007
1
(19)
2
(20)
2006
1
(17)
2
(18)
2005
1
(15)
2
(16)
{{t.download}}
APRESENTAÇÃO
Os Editores.
Cadernos de Tradução
PDF
THE HERMENEUTICAL APPROACH IN TRANSLATION STUDIES
Bernd Stefanink,
Ioana Bălăcescu.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
PDF
O TRADUTOR-LEITOR DE MAURICE BLANCHOT
Davi Andrade Pimentel.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
TRADUZIR À PETITES PIERRES DE GUSTAVE AKAKPO: A ESCRITA HETEROGÊNEA E A QUESTÃO DOS PROVÉRBIOS
Alice Maria de Araújo Ferreira.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
PROBLEMAS Y DESAFÍOS DE LA TRADUCCIÓN DE LAS LENGUAS INDÍGENAS: LOS CASOS TOBA Y MAKÁ DE LA REGIÓN DEL GRAN CHACO (ARGENTINA Y PARAGUAY)
Cristina Messineo,
Temis Lucía Tacconi.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.spanish}} |
{{t.card.english}}]
PDF
DIÁLOGOS EM TRADUÇÃO: AUGUSTO DE CAMPOS E MACHADO DE ASSIS
Diego do Nascimento Rodrigues Flores.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
A TRADUÇÃO NO ENSINO/APRENDIZAGEM DE LATIM: UMA ANÁLISE DAS DIVERSAS NOMEAÇÕES DO TEXTO TRADUZIDO
Danielle Chagas de Lima.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
EXAMINANDO O USO DOS SISTEMAS DE MEMÓRIA DE TRADUÇÃO NA SALA DE AULA DE TRADUÇÃO
Marileide Dias Esqueda,
Igor A. Lourenço da Silva,
Érika Nogueira de Andrade Stupiello.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
BUSINESS AND TRANSLATION AS POWER GAMES: THE AUTOMOTIVE INDUSTRY IN BRAZIL
Jean-François Brunelière.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
PDF
UM CURIOSO ÀS VOLTAS COM UMA CURIOSIDADE HISTÓRICA
Denise Bottmann.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
O BRASIL LITERÁRIO NA FRANÇA (1950-2000): INTERNACIONALIZAÇÃO E ESTUDOS DA RECEPÇÃO
José Lambert,
Ocenilda Santana de Sousa.
Cadernos de Tradução
{{t.card.abstract}} [
{{t.card.english}}]
PDF
A TERRA AMA E A BORDA ESTRANGEIRA UMA ARQUEOLOGIA DA TRADUÇÃO NA FRANÇA
Antoine Berman,
Gilles Jean Abes.
Cadernos de Tradução
PDF
FLYNN, Peter, et al. Interconnecting Translation Studies and Imagology. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2016, 340 p.
Davi S. Gonçalves.
Cadernos de Tradução
PDF
WOODS, Michelle. Kafka translated. How translators have shaped our reading of Kafka. London, New Delhi, New York, Sydney: Bloomsbury, 2014, 283 p.
Susana Kampff Lages.
Cadernos de Tradução
PDF
ZANETTIN, Federico. Translation-Driven Corpora: Corpus Resources for Descriptive and Applied Translation Studies. New York: Routledge, 2012. 244 p.
Marcia Goretti Carvalho.
Cadernos de Tradução
PDF
FERREIRO VÁZQUEZ, Óscar. Traducir e interpretar lo público. Granada: Editorial Comares. 2016, 232 p.
Xoán Manuel Garrido Vilariño.
Cadernos de Tradução
PDF
MOLIÈRE. O Misantropo. Tradução de Bárbara Heliodora. Rio de Janeiro: Zahar, 2014. 126 p.
Fernângela Diniz Silva.
Cadernos de Tradução
PDF
PLATH, Sylvia. A redoma de vidro. Tradução de Chico Mattoso. São Paulo: Globo, 2014. 280 p.
Bárbara Costa Ribeiro.
Cadernos de Tradução
PDF
NEWKEY-BURDEN, Chas. The Wanted: a biografia não autorizada. Tradução de Mariana Varella. São Paulo: Prumo, 2013. 200p.
José Helder de Lima Costa.
Cadernos de Tradução
PDF
PEREC, Georges. Tentativa de esgotamento de um local parisiense. Tradução de Ivo Barroso. São Paulo: G. Gili, 2016, 60 p.
Manlio de Medeiros Speranzini.
Cadernos de Tradução
PDF
ENTREVISTA COM FÁBIO FERNANDES
Andréa Cesco,
Beatriz Regina Guimarães Barboza,
Gilles Jean Abes.
Cadernos de Tradução
PDF
ENTREVISTA COM MATHIEU DOSSE
Andréia Guerini,
Leomaris Aires.
Cadernos de Tradução
PDF
title
content